Marine Corps Job: 2799 Sotilaallinen tulkki / kääntäjä
Boot Camp Season One Marathon
Sisällysluettelo:
Sotilaallisen tulkin kääntäjien tehtävänä on suorittaa kielen tulkintatoimia, jotka eivät yleensä liity tiedusteluun (eli he eivät todennäköisesti käsittele arkaluonteisia viestejä).
Tätä työtä pidetään vapaana sotilaallisena erikoisalana (FMOS), mikä tarkoittaa, että jokainen Marine voi hakea sitä. Mutta jonkin verran vieraan kielen taitoa - yksi sotilaallinen pitää tarpeellisena - tarvitaan. Marine Corps luokittelee tämän työn MOS 2799: ksi. Se on avoin merijalkaväen päällikön kersantin kautta.
Marine Corpsin tehtävät Kääntäjä / Tulkit
Kuten työnimike viittaa, näiden merenkulkijoiden tehtävänä on kääntää vieraat kielet tarkasti englantiksi ja päinvastoin, jotta voidaan jatkaa merivoimien joukkojen tehtäviä ulkomaisilla alueilla. Tähän voi sisältyä konferenssien, työryhmien, oikeudenkäyntien ja vastaavien toimintojen osallistujien lausuntoja.
Niiden tehtävänä on myös haastatella ystävällisiä muita kuin englantia puhuvia siviilejä, kuten poliisia, pappeja ja muita kansalaisia, saamaan sotilaallista tietoa.
Näiden merivoimien tehtävänä on myös selvittää, tulevatko heidän tulkinnastaan keräämät tiedot ja henkilö, joka sitä tarjoaa, hyvämaineinen. He kirjoittavat asiaa koskevia raportteja yksikkökomentajan ja muiden joukkojen käyttöön.
Lisäksi Marine Corps-kääntäjä / tulkit kääntävät kirjallista, ei-teknistä materiaalia ja luovat kirjastoja kielten referenssimateriaaleista, mukaan lukien sotilaallisia termejä ja vieraskielisiä sanakirjoja.
Ne tarjoavat myös tulkin tukea siviiliasiamiehille.
Huomaa, että nämä merijalkaväenperheet eivät yleensä käsittele vihollisen taistelijoita tai muita vihamielisiä ihmisiä koskevia käännös- tai tulkintatehtäviä. Mutta joissakin tapauksissa näitä tulkkeja voidaan pyytää avustamaan kuulusteluissa aina vastahyökkäysasiantuntijoiden valvonnassa.
Kelpoisuus sotilaallisen käännöksen / tulkkinaan
Koska tämä on ilmainen MOS, ei ensisijainen, ei ole olemassa tiettyä pistemäärää, joka vaaditaan aseellisten palveluiden ammatillisten kykyjen akun (ASVAB) testeissä. Se määräytyy sen mukaan, mitä MOS on ensisijainen. Mutta se on epätodennäköistä, että sinut nimitetään tähän työhön ilman vieraita kielitaitoja.
Sinua testataan pätevyytesi ja saatat saada lisää kielikoulutusta Marine Corpsin tarpeiden mukaan.
Huomaa kuitenkin, että on olemassa joitakin vieraita kieliä, joita Yhdysvaltain asevoimien merivoimat ja muut sivukonttorit pitävät arvokkaampina kuin toiset. Arabian kielen murheet, Keski-Aasian, espanjan ja puhdin kielet ovat viime vuosina tärkeimpiä painopisteitä.
Marine Corps Recon -seulonta - Yhdysvaltain sotilaallinen
Oletko koskaan miettinyt, mitä valitaan Marine Recon -koulutukseen? Joka kuukausi voit tehdä seulontatestin Camp Lejeunessa ja Pendletonissa.
Army Job MOS 09L Tulkki / kääntäjä
09L-tulkki / kääntäjä MOS on armeijan luomaa uudempaa työtä, erityisesti äidinkielenään puhujille
Kääntäjä tai tulkki
Mitä kääntäjä tai tulkki tekee? Lisätietoja tuloista, näkymistä ja koulutusvaatimuksista. Selvitä, mitä tällä alalla työskentelee.